本篇文章1254字,读完约3分钟
在最初的两个月里,法国旅行翻译家蒙田来到小亚细亚书店,这家书店还没有开门,但已经接待了顾客,并在那里呆了几天。一天晚上聊天的时候,我送给她一批刚从孔子那里拿来的旧书,其中一些是著名的天文馆历史学家潘奈先生收集的。作为一名业余天文爱好者,潘先生在中国古代天文史研究方面取得了巨大成就。但是网上关于他的最新消息是在五六年前,当时他已经90岁了。我不知道这批书是什么意思。
炫耀一本1909年初出版的原版法国精装书(这本书的版权页很奇怪,也没有确切的出版日期。后来研究了一下,发现至少在1914年以后再版了(因为书后面的附录里增加了两篇1914年的论文),知道货的蒙田马上说:我要这本书,给你一个价钱,我把它给一个学汉学的法国老朋友。因为我是朋友,我只开100元。如果你把它放在书店,应该有几千本(在亚马逊中国,剑桥大学去年出版的平装本的最新版本也卖了475元,而在亚马逊法国,最早的版本是1967年,售价75欧元!).100多年前的精装书,90%是新的,还有潘奈先生的签名“魏延”(潘先生大概有魏延这个词),还有特布尔先生的签名,他于1983年在东京把一本书送给潘先生。我不知道这本书是谁的,但在这本书发行的前一天晚上,我不情愿地摸了摸镀金的绿布。我一时兴起,仔细检查了这本书的作者。
潘先生在书中用蓝笔写道:“法国著名汉学家吕德苏著有《中国天文文学史的起源》,原名《中国天文史的起源》,1909年在荷兰出版,原载于《通报》第十卷
这样,作者的身份就清楚了,他是法国著名的汉学家。不幸的是,在今天的中国,他显然没有那么出名。有相当多的网页是用“德苏”去百度的,但几乎都是转载自两篇文章,每篇都有一两句提到他,没有更详细的信息。幸运的是,作为一名哲学学生,索绪尔并不陌生。伟大的语言学家、结构主义的创始人费迪南·德·索绪尔是最著名的索绪尔。索绪尔是瑞士人,但他出生在法国,并在法国成名。百度的一篇文章提到,德绍是“瑞士汉学家和天文学家,法国海军军官。”那么这两个索绪尔相关吗?你知道,瑞士的索绪尔家族就像我们的皇室一样,每一代人都要培养出几个伟大的学者。
在维基百科上用Dessarsu的全名,lépolodesurus来查找,结果就出来了。果然,这两个人根本就是兄弟。这位语言学家是哥哥(1857~1913),比天文学家和汉学家(1866~1925)的弟弟大9岁。他们是三兄弟,而弟弟勒内·德赛苏雷(1868~1943)是数学家和世界语倡导者。
作为一名海军军官,德沙苏在19世纪末曾在远东穿梭多年,包括印度、日本、中国和韩国。他的主要任务是在长江上游弋的法国炮舰阿斯皮号上服役。因为他热爱中国文化,所以他唱反调。当时,流行的观点是中国古代天文学是从古代近东,特别是古代巴比伦传播过来的。相反,德沙苏认为中国古代天文学影响了巴比伦天文学。
德赛苏的《中国天文文献的起源》在敦煌写道发表已近110年。很遗憾,到目前为止还没有找到中文翻译。由于种种因缘,手边的旧法语版已经传到中国几十年了,现在它终于回到了法国。
标题:德莎素与索绪尔
地址:http://www.systoneart.com//syxw/10218.html